Beh allora ha sbagliato davvero a farvi nascere donna
Onda je napravio ozbiljnu pogrešku, uèinivši vas ženom. - Nemojte prièati o Bogu na taj naèin.
Signore e signori, preparatevi a farvi stupire.
Dame i gospodo, pripremite se na iznenaðenje.
People organizzera' un ricevimento questo sabato, e io sono riuscito a farvi invitare.
"People" magazin održava prijem u subotu i uspio sam nabaviti pozivnice za sve vas.
Ovviamente non sono riuscito a farvi dare l'accesso per la zona VIP, perche', sapete, quella e' per i VIP e voi... non lo siete.
Naravno, nisam vas mogao ubaciti u VIP dio, jer to je, znate, samo za VIP... a vi ste... samo... P.
Attraverso la magia del carburante diesel e del nitrato di ammonio sono pronto fin d'ora a farvi saltare tutti quanti in aria.
Čarolijom dizela i amonijak nitrata sad sam spreman da vas sve dignem u vazduh.
un'altrauscitacomequesta, signor bragg, e darò allo sceriffo stringer l'autorizzazione a farvi calmare nella maniera che riterrà più opportuna.
Još jedan ovakav ispad, g. Brag i dozvoliæu šerifu Stringeru da te uæutka, na koji god naèin naðe za shodno.
Ragazzi, fate trattare me, vediamo se riesco a farvi fare un affare.
Momci, prepustite meni tog tipa, da vidim možemo li se dogovoriti.
Se pensate che moriro' delicatamente, allora andate a farvi fottere!
Ako mislite da æete me se samo tako riještiti onda se jebite!
Vediamo se riusciamo... a farvi tornare di nuovo insieme, voi due, no?
Da vidimo možemo li... sastaviti vas dvojicu ponovo.
Ma che interesse ha a farvi deportare?
Ali zašto bi vas htio deportirati?
E' stata la Chiesa, a farvi compiere quegli atti.
Crkva je bila ta, koja te naterala da èiniš te stvari.
Come faccio a farvi capire che non me ne potrebbe importare di meno?
Zar ne shvaæaš da nimalo ne marim za to?
Tu e mamma potete andare a farvi fottere!
Ti i mama se možete jebati!
Inizieranno a farvi domande al primo posto di controllo.
Prvi put kad vas budu pitali nešto, biæe na prvom punktu.
Come siete arrivata a farvi del male in un posto come questo?
Kako si dospela na ovakvo mesto da tuguješ?
Lieto che siate venuti tutti qui a farvi "improcedurare".
Sretan sam na "poli-vidi" svi vi danas ovdje.
Non obbligateci a farvi del male.
Ne silite nas da vas povrijedimo.
Saro' al Festival domani, ad arrostire carne... gratis per tutti, fino a farvi scoppiare!
Sutra æu raspaliti roštilj... besplatno za sve.
E purtroppo quando mi alzero' per affrontarvi, anche se non so se starete buoni o mi costringerete a farvi fuori... so gia' che questa bistecca si raffreddera'.
I znam da kad ustanem zbog vas, momci, ili æete se uæutati ili æu morati da vas ubijem. U svakom sluèaju, biftek æe se ohladiti.
Tu e i tuoi fratelli... siete venuti a farvi giustizia da soli.
Ti i tvoja braæa... pojavili ste se tražeæi pravdu.
Perché non andate a farvi fottere?
Zašto se ne nosite u tri lepe?
Voglio dire, non uscite mai a farvi un giretto notturno?
Hoæu reæi, zar vi nikada ne izaðete samo da se provozate?
Ma glielo dirò, se servirà a farvi allontanare.
Ne, ali æu joj reæi, ako je to potrebno da odete svojim putem.
Che vi piaccia o no, state cominciando a farvi vedere on line, e la gente interagisce con l'altro voi quando non ci siete.
Svidelo vam se to ili ne, počinjete da se pojavljujete onlajn, i ljudi komuniciraju sa vašom replikom i kada vi niste prisutni.
Se non riuscite a farvi venire in mente niente, siete bloccati.
Ako ne možete da mislite misao, zaglavili ste se.
Ma se riesco a farvi mettere al loro posto solo per un momento, per pochi istanti, immaginate quale genere di analisi sociologica riuscirete a fare per tutte le altre circostanze della vita!
А ако могу да вас наведем да се ставите на њихово место и погледате њиховим очима, само на трен, онда замислите какву социолошку анализу можете да урадите у другим сегментима свог живота?
e i picchi Indiani. Ora cominciate a farvi un'idea
I Indijske vrhove. Sada tek počinjete da dobijate predstavu
Riuscite a farvi un'idea di come si sentono e cosa pensano in questo preciso momento.
Imate sasvim dobru predstavu o tome šta oni osećaju i misle u ovom konkretnom trenutku.
Questo è quello che mi auguro per voi, e se ha contribuito un po' a farvi volere la stessa cosa, fermatevi, guardate e agite.
To je ono čemu se nadam za sve nas. Ako je ovaj govor doprineo barem malo da želite da učinite isto, zastanite, razgledajte, i krenite.
E il prossimo cane parla in una specie di lingua chiamata "revenant", cioè uno spirito che ritorna a farvi visita.
Naš sledeći pas govori kao povraćenik, što je duh koji se vraća da bi vas posetio.
Questo significa che c'è meno competizione per voi ed un incentivo in più per voi a farvi avanti.
Ovo znači da za vas ima manje konkurencije, i to je dodatni podsticaj za vas da kontaktirate tu osobu.
E' la via più veloce per abbandonare il cattivo umore: uscite, andate a farvi una passeggiata, accendete la radio e ballate.
Најбржи пут из лошег расположења: изађите напоље, шетајте, укључите радио и плешите.
Voglio dire, potreste essere anche solo un ragazzino con una webcam, ma se riuscite a fare qualcosa che diventi virale, potreste riuscire a farvi vedere dall'equivalente di uno stadio pieno di gente.
Мислим, можда сте само клинац са камером, али ако урадите нешто што се прошири, видеће вас велики број људи, као на препуним стадионима.
Ma il capo della sinagoga, sdegnato perché Gesù aveva operato quella guarigione di sabato, rivolgendosi alla folla disse: «Ci sono sei giorni in cui si deve lavorare; in quelli dunque venite a farvi curare e non in giorno di sabato
A starešina od zbornice srdjaše se što je Isus isceli u subotu, i odgovarajući reče narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se lečite, a ne u dan subotni.
Quelli che vogliono fare bella figura nella carne, vi costringono a farvi circoncidere, solo per non essere perseguitati a causa della croce di Cristo
Koji hoće da se hvale po telu oni vas nagone da se obrezujete, samo da ne budu gonjeni za krst Hristov.
e a farvi un punto di onore: vivere in pace, attendere alle cose vostre e lavorare con le vostre mani, come vi abbiamo ordinato
I da se ljubazno starate da ste mirni, i da gledate svoj posao, i da radite svojim rukama, kao što vam zapovedismo;
0.35861897468567s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?